viernes, 18 de junio de 2021

Trabajo final: Voces de cine


A continuación os presentamos una secuencia didáctica diseñada para que los alumnos aprendan español mediante el uso de diferentes herramientas digitales. Con ello buscamos que los estudiantes, además de divertirse, aprendan el idioma. De este modo, hemos buscado que las tareas les resulten motivadoras no solo por las herramientas que usarán, sino también por el tipo de tarea final que se les presenta y por la temática: el cine. Además, estarán elaborando un trabajo que en este caso podrán darlo a conocer a sus amigos y familiares mediante las RRSS. Las tareas de esta propuesta van dirigidas a un nivel B2 y a estudiantes jóvenes, no obstante, el tipo de herramientas usadas se pueden usar con otro tipo de alumnos siempre y cuando cuenten con una competencia digital mínima. En este caso, a nivel de competencia informacional para poder buscar y filtrar correctamente la información necesaria para las diferentes tareas, como para saber como plasmarla después. Además de competencia tecnológica para poder, no solo manejarse con las herramientas digitales e internet, sino también para ser capaces de grabar vídeos, por ejemplo, y editarlos posteriormente. De este modo, se busca enseñarles a aprender mediante la presentación de diferentes medios.

¿Os atrevéis a ver de qué estamos hablado?  Voces de cine

¡Esperamos que os guste!



___

viernes, 11 de junio de 2021

Grabación de un pódcast

Los pódcast puede convertirse en fantásticas herramientas de apoyo en la enseñanza. El audio que aquí presentamos pretende ser una píldora de repaso. Presenta en tres partes el uso de la tilde y lo intercala con práctica para mejor afianzamiento de los conocimientos. Está dirigido a un nivel B1 pero también podría usarse en niveles más altos ya que incluso en niveles avanzados a veces la colocación de las tildes sigue dando problemas. Puede usarse como un rápido repaso o familiarización antes de ampliar con las tildes diacríticas y tilde en diptongos e hiatos. ¡Esperámos que os sea de utilidad!

miércoles, 2 de junio de 2021

Un día de cine con Genial.ly

A continuación os mostramos una presentación realizada para una clase de cultura en el aula de alumnos de nivel B2 con la aplicación Genial.ly. El tema a tratar es "El cine español" y pretende acercar, de modo ameno y motivador mediante la introducción de varios fragmenos de películas, el cine a nuestros alumnos. Dependiendo de la duración de nuestra sesión de clase, podemos optar porque el video de familiarización primero lo vean en sus casas y partir de las preguntas sobre el mismo a modo de clase invertida, o comenzar proyectando este en la clase. .

lunes, 31 de mayo de 2021

Tarea opcional. Trabajando con vídeos en la clase de ELE: Anónimos y el subjuntivo

 Anónimos


Tipo de alumnos/curso: 

Aunque la actividad ha sido diseñada para estudiantes de español en una universidad europea, tanto por la temática (la pareja, Venecia) como por los protagonistas (una pareja joven) para que resulte motivadora, podría usarse con cualquier tipo de alumnos. 

Nivel de los alumnos: 

Nivel B1 y B2, no tanto por el nivel necesario para la comprensión del vídeo, como por los conocimientos gramaticales que se van a usar para la producción: el subjuntivo (contenido gramatical que se comienza a estudiar en el nivel B1).

Descripción de la actividad:

Fase 1 de calentamiento.

-Recordamos o aprendemos los casos en los que se usa el subjuntivo mediante preguntas a los alumnos.

- Ampliamos el tema si lo creemos necesario

- Creamos expectativas sobre el vídeo y la actividad preguntándoles si han estado en Venecia, en Italia...etc.


Fase 2 de visualización del vídeo.

- Se les explica que van a visualizar un vídeo hasta la mitad aproximadamente.

- Con el vídeo buscamos facilitarles input para la posterior producción, así como motivación para hablar del tema.


Fase 3  de producción:

- Se les plantea a los alumnos preguntas que deberán responder con subjuntivo o con los casos de indicativo que se prestan a confusión con ese tiempo.

¿Qué crees que pasará con la pareja? ¿No crees que son novios? ¿Qué te gustaría que pasara?

- Terminan de visualizar el vídeo y, ante la nueva situación en la trama del mismo, se les vuelven a plantear preguntas. ¿ Qué crees que es probable que ocurra ahora?


Conclusiones:


Trabajar con películas, cortos o series, en resumen, material audiovisual, es casi siempre motivador para los alumnos porque perciben que entienden más, aparte del componente lúdico que ofrecen y que hacen que las tareas sean mucho más amenas.

Dado que el subjuntivo les resulta un tema bastante tedioso hasta los cursos más avanzados, hay que intentar buscar tareas o actividades donde su uso sea ameno, contextualizado y no un uso tan centrado en la forma como ocurre en ejercicios tipo drill.


Webgrafía

Llorente, F. (2012). Anónimos. Madrid: CIPÓ Company & El Lobo Ameno. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=NcHzGlMvW5w


viernes, 21 de mayo de 2021

Tarea opcional: Enseñanza de las destrezas lingüísticas del inglés a través de herramientas tecnológicas


Aparentemente, el uso de herramientas digitales en la enseñanza consigue que los estudiantes se involucren más y promueven un aprendizaje más autónomo.

En el artículo de Allegra (2017) se describe un estudio que buscaba investigar el impacto del uso de herramientas digitales sobre los resultados de los estudiantes. Las herramientas que introdujeron en la enseñanza fueron las wikis, presentaciones interactivas y Webquest

Algunos de los beneficios que se observaron fue el aumento de conocimientos interdisciplinarios y de motivación. El trabajo colaborativo les enseñó a comunicarse, a potenciar las habilidades sociales y también a aprender sobre la toma de decisiones en grupo. Los mayores retos incluían el trabajo en equipo, enfrentarse las tecnologías en un contexto nuevo, invertir más energía y tiempo en el desarrollo de tareas, pero a pesar de esto, lo hicieron de manera voluntaria y motivada, involucrándose y no importándoles estos factores.

Desde mi punto de vista como alumna y usuaria de este tipo de herramientas en el diseño de secuencias didácticas, coincido plenamente en las impresiones que reflejan los alumnos de este estudio. El hecho de producir algo con el fin de la enseñanza de lenguas, pero con el factor multidisciplinar que ofrecen: audios, videos, textos… además de sumarle la posibilidad de ser creativos y diseñar actividades que no solo sean atractivas visualmente, sino que también se les puede añadir sonido, imagen…, etc. lo hacen mucho más motivador.

En el estudio, debido al incremento de la motivación, los estudiantes consiguieron mejores notas en aquellos cursos donde se habían implantado herramientas tecnológicas. Además de conseguir por medio de las mismas, promover la autonomía de los estudiantes y una adaptación más fácil a los diferentes tipos de aprendizaje

.

Bibliografía    

       Allegra, Mary (2017). Enseñanza de las destrezas lingüísticas del inglés a través de herramientas  tecnológicas:  wiki, presentación interactiva y webquest en  Eduweb. Revista de Tecnología de Información y Comunicación. Vol. 11 Nº2. Julio - Diciembre. pp. 83-97.


miércoles, 5 de mayo de 2021

¿Qué puede aportar la tecnología a la enseñanza de lenguas extranjeras?

 

El carácter multimodal que nos presentan los entornos virtuales logran que la enseñanza con estos medios pueda resultar mucho más motivadora y amena. Combinar de modo correcto, significativo y en su justa medida aplicaciones y plataformas audiovisuales con material escrito es muy enriquecedor para la experiencia, tanto de aprendizaje del estudiante, como de enseñanza por parte del profesor. Posiblemente, aquellos que hemos aprendido sin la ayuda de TIC vemos más claramente las oportunidades que ofrece la tecnología, comparándolo con una enseñanza que era mucho más limitada en medios. Los que necesitábamos coger un avión para poder practicar un idioma, vemos en la tecnología una gran multitud de ventajas:

-Pueden conseguir mejorar las competencias lingüísticas de los alumnos, sobre todo las destrezas orales (Pizarro, 2013). Los alumnos tienen acceso a multitud de videos, aplicaciones que pueden conseguir motivar a que el alumno se implique con su aprendizaje.

- La multitud de herramientas virtuales y la gran variedad de las mismas, consiguen que la enseñanza se pueda adaptar a la gran diversidad estudiantil (Pizarro, 2013). A lo largo de nuestra trayectoria nos encontraremos alumnos de todas las edades con intereses muy diversos muchas veces alejados de lo que los manuales les ofrecen. De este modo, el abanico de posibilidades y formatos es bastante amplio pudiendo ser más altas las posibilidades de encontrar actividades, tareas o herramientas que se adapten a sus intereses.

- Posibilidad de una actualización continua ya que los alumnos pueden tener acceso inmediato al léxico de calle más actual, a las novedades culturales o actualidad política, económica, etc. de los países que les ayudará a comprender y entender más tanto la cultura, como fomentar la interacción con nativos. Dicho de otro modo, muchos de los materiales a los que tiene acceso son auténticos.

- Permiten un aprendizaje más cómodo, que se puede adaptar a la vida del aprendiente, sin que este tenga que verse limitado a unos horarios o días. Al tratarse, en algunos casos, de clases o programas que se pueden ver en diferido, esto hace más sencillo adaptar la enseñanza desde casa y reducir el tiempo necesario ya que no tiene que haber un desplazamiento.

- Unido con lo anterior, favorecen la autonomía del estudiante, pudiendo aprender por su cuenta mediante películas, participando en foros… sin necesidad de tener que regirse por un curso reglado.

- Mediante las nuevas tecnologías se pueden estimular la comprensión auditiva y el aprendizaje de diferentes acentos, que de otro modo no sería posible, al tener acceso a material auditivo de cualquier país hispanohablante, incluso desde el punto de vista de la interacción, pueden realizar intercambios a través de Skype, por ejemplo.

Está claro que, después de este último año, la enseñanza con apoyo de la tecnología ha acelerado su proceso de implantación, consiguiendo que, hasta los más agnósticos en este ámbito, le hayan hecho un hueco en su modo de enseñanza.


Referencias bibliográficas

Pizarro, G. (2013). Las TIC: Una herramienta tecnológica para el desarrollo de las competencias lingüísticas en estudiantes universitarios de una segunda lengua. Revista electrónica Educare, 17(3), 277-292. Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/4456099.pdf



miércoles, 21 de abril de 2021

Creando nuestro PLE

 

Con las nuevas tecnologías, el acceso a la información se ha visto modificado de modo exponencial. Esto también se ha visto reflejado en el modo de aprender y enseñar en el aula y hoy más que nunca, el profesor ha de estar en continua actividad de formación, no sólo de modo formal, sino de modo informal a través, sobre todo, de la web. El conjunto de recursos o ámbitos de adquisición de herramientas y fuentes de información en la red con el objetivo de formarnos se le denomina entorno personal de aprendizaje (PLE).

Con el fin de organizar una serie de fuentes que podemos utilizar para formarnos en red y siguiendo las indicaciones de Castañeda y Adell (2001) pasamos a detallar algunas pautas que podemos poner en marcha desde ya:

1.- Suscribirnos a canales, páginas web, etc., de información relevante. De este modo, la información nos llegará sin tener que acordarnos de tener que entrar en multitud de fuentes.

2.- Crear una red de personas en diferentes plataformas uniéndolas a nuestras redes e interactuando con ellas (En sus blogs, página web, canales…). Poco a poco, iremos filtrando y ampliando.

3.- Un paso más allá, no sólo seguirlos canales o personas, sino crear una comunidad, con el fin de participar en un intercambio de ideas, en debates, compartir información, recursos, herramientas, consejos…

Todo esto es fácilmente aplicable en nuestro día a día y hará que nos sea más sencillo estar informados y tener rápido acceso a fuentes de consulta o novedades.

Por último, en el video siguiente paso a explicar mi entorno de desarrollo profesional docente (DPD) en la actualidad, que es un concepto más amplio, englobando todas las fuentes de aprendizaje, sin limitarnos a las de la red.




Bibliografía

Castañeda, L. y Adell, J. (2001). El desarrollo profesional de los docentes en entornos personales de aprendizaje (PLE) en Roig Vila, R. y Laneve, C.(Eds) La práctica educativa en la Sociedad de la Información: Innovación a través de la investigación/ La practica educativa nella societa dell´informazione: L´innovazione attraverso la ricerca. Alcoy: Marfil: 



martes, 20 de abril de 2021

Cómo potenciar los turnos de habla del alumno (THA) en tu aula

 

Uniendo con la idea cada vez más extendida de que el alumno es el protagonista del aprendizaje y, por lo tanto, de que hemos de potenciar su participación, cada vez son menos los profesores en cualquier tipo de enseñanza que llegan, explican y se marchan.

La participación del alumno durante el tiempo de clase de ELE es especialmente relevante ya que en la mayoría de los casos es la única oportunidad que tienen de practicar la L2.

Para ello, pasamos a exponer algunas pautas que podemos añadir a nuestra gestión del aula para garantizar aumentar el THA frente al THP :

    1. Que sean los alumnos los que lean en voz alta los enunciados de las actividades.

    2. Usar métodos inductivos, no sólo para aprender la gramática sino también costumbres,      vocabulario, etc. Intentar que los alumnos descubran el funcionamiento del sistema de la lengua por sí mismos y desde todas las competencias.

    3. Coevaluación entre estudiantes.

    4. Respetar los silencios para que los alumnos piensen antes de responder.


Por otro lado, Cassany (2021), en el capítulo 8 de su libro El arte de dar clase, nos presenta el siguiente cuadro con algunas ideas para ordenar los turnos del habla en las intervenciones de los alumnos.

                                   (Fuente: Cassany, 2021)                                                
  

Tambíén nos expone recursos y herramientas fácilmente aplicables para fomentar la participación y el habla en clase.

No obstante, nunca debemos olvidar que por nuestra profesión nos vemos inmersos en culturas muy distintas a la nuestra con otros comportamientos dentro del aula, y en ambientes interculturales donde deberemos gestionar este tema de modo muy distinto dependiendo de quien sea nuestro "público" para que, ante todo, el asistir a una clase no les suponga a los alumnos una situación de ansiedad por tener que verse obligados a intervenir. Para ello, desde mi punto de vista, el docente ha de ser cauto y observador con los alumnos, y potenciar unas intervenciones más voluntarias.

Para ampliar sobre el tema os recomiendo el libro de Cassany (2021), El arte de dar clase.



Bibliografía

Cassany, D. (2021). El arte de dar clase. Madrid: Anagrama.


sábado, 27 de marzo de 2021

Los factores afectivos en el aula de idiomas

 

El éxito de la enseñanza de un profesor o de la puesta en marcha de un método viene dado tanto por el conocimiento de los factores cognitivos, afectivos y sociales que influyen en el proceso de aprendizaje del alumno, como por saber interconectarlos entre sí.

Desde mi punto de vista, serán los factores afectivos el punto de partida en todo aprendizaje, o al menos de un aprendizaje con éxito. Como bien comentan Arnold y Douglas (2000): "Las técnicas más innovadoras y los materiales más atractivos pueden resultar inadecuados, sino inútiles, debido a las reacciones afectivas negativas que pueden acompañar al proceso de aprendizaje" (p. 257).

Según estos autores, el factor cognitivo y afectivo van de la mano, y por eso al tratar la dimensión afectiva en el aula deberemos preocuparnos tanto de solucionar los problemas que nos crean las emociones negativas como de potenciar las positivas. Métodos como la sugestopedia, el aprendizaje comunitario o la RFT ya tenían en cuenta el factor afectivo en los años setenta, así como Krashen y la hipótesis del filtro afectivo. De acuerdo con Ramajo (2009), por un lado, hemos de intentar eliminar la ansiedad, inhibición, intraversión, esto es, las emociones negativas. Por otro potenciar las positivas: mediante el entorno, la autoestima, motivación y las relaciones en el aula.

    Todos los que hemos aprendido idiomas, hemos experimentado situaciones de bloqueo mental por nervios, momentos de ansiedad por tener que responder en público o desmotivación por encontrar las clases terriblemente aburridas y monótonas.

Algunas prácticas que podríamos llevar al aula para reducir el filtro afectivo y, por lo tanto, potenciar un clima de bienestar para el alumno podrían ser:

1.- Crear un ambiente agradable mediante la iluminación, disposición de mesas y sillas, uso de música relajante para comenzar una sesión con técnicas de relajación para dejar fuera los problemas y sólo preocuparnos del aquí y ahora (mindfulness).

2.- Fomentar un clima de aceptación que les invite a experimentar (Dufeau, 1994 en Arnold, 2000) habrá que tener en cuenta el modo en que vamos a tratar el error, fomentar la autoestima de los estudiantes. Potenciar las relaciones entre el profesor y alumnos y de alumnos entre sí.

3.- Conseguir encontrar la motivación del alumno a través de sus necesidades o de sus intereses. Según Chomsky (1998 en Arnold, 2000) el 99 por ciento de la enseñanza es despertar esta motivación e interés en el alumno.

El tema es muy amplio, pero para terminar y ampliar presentamos un video del lingüista Zoltán Dörnyei de una conferencia en la Universidad de Cambridge donde explica cómo crear ese ambiente seguro en las aulas de aprendizaje de lenguas. Él mismo, desde el principio de la conferencia consigue ese ambiente relajado, haciendo reír continuamente a la gente, mostrándose incluso vulnerable de modo que empatiza desde el principio con el público, creando un ambiente de confianza. Una clara puesta en práctica de sus teorías de cómo ha de ser el ambiente en una clase:

There is no tension in the air; students are at ease; there are no sharp- let alone hostile- comments made to ridicule each other. There are no put-downs or sarcasm. Instead, there is mutual trust and respect. No need for anyone to feel anxious or insecure. (Dörnyei, 2001, p.41).

 




Bibliografía

Arnold, J., y Douglas, H. (2000). El aula de ELE: un espacio afectivo y efectivo. En Arnold, J. (ed.) La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Madrid: Cambridge University Press.  Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/munich_2005-2006/03_arnold.pdf

 Dörnyei, Z. (2001). Motivational Strategies in the Language ClassroomCambridge: Cambridge University Press.

Ramajo, A. (2008). La importancia de la motivación en el proceso de adquisición de una lengua extranjera. (Memoria de Máster). Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, España. Recuperado de https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:24b70047-b0f7-4eef-97c4-30c4dcf6381d/2009-bv-10-19ramajo-pdf.pdf


jueves, 11 de marzo de 2021

El buen profesor

 

Fuente:elaboración propia a partir los apuntes de la asignatura “Habilidades docentes 
y gestión del aula de ELE” de la Unviversidad e Nebrija, Madrid.


Mediante la infografía anterior, he querido resumir las competencias que el Instituto Cervantes considera que un profesor de idiomas ha de poseer. De un modo visual y muy resumido, podemos dejar grabadas en nuestra mente las competencias que deberemos trabajar cuando nos encontremos planificando una clase o impartiéndola. Considero muy importante tener siempre presente la necesidad de aplicar todas estas competencias ya que son indispensables si queremos llegar a convertirnos en unos buenos profesionales, y si tuviéramos que eliminar alguna, probablemente no sabríamos cual

No obstante, yo me voy a decantar por elegir aquellas que, en mi opinión, ocuparían el primer lugar y que, sin ellas, las demás me parecen irrelevantes. Desde mi punto de vista, son prioritarias aquellas competencias que implican los factores afectivos en el proceso de aprendizaje, tanto la gestión de las emociones, como el papel motivador del profesor son la base del aprendizaje. Si el docente no consigue motivar y llegar a su alumno, el resto de competencias, recursos o herramientas no servirán de nada. En palabras de Stevick (1980):

El éxito (en el aprendizaje de una lengua extranjera) depende menos de los materiales, técnicas y análisis lingüísticos, y más de lo que sucede dentro de y entre las personas en el aula.

Siguiendo en esta línea, me resulta muy interesante un concepto nuevo, el de docente como “facilitador”, frente a lector y profesor, que nos ofrece Underhill (2000). Este autor hace distinción entre tres tipos de docentes, y el concepto de “facilitador” representa a aquel profesor que incluye la faceta psicológica, aquel  que tiene en cuenta tanto la atmósfera del aprendizaje como los procesos interiores que se producen con el mismo.

 

A futuro, me gustaría pensar en mis capacidades como docente más en una evolución hacia este concepto y no quedarme en profesor. Para ello, de acuerdo con el autor, no debemos perder de vista los siguientes factores:

  • Tener voluntad por formarse y adaptarse
  • Fijarnos una motivación personal por la cual tenemos claro que queremos ser facilitadores y no quedarnos en profesores
  • Invertir tiempo y dinero
  •  Y, sobre todo, la satisfacción del efecto sobre los estudiantes de nuestro modo de actuar

Una vez en el aula, espero no solo poner en práctica esto, sino ampliarlo al papel motivador del profesor, al plano afectivo, un buen docente o facilitador considero ante todo ha de estar él motivado, y después, trabajar en la motivación y necesidades de los alumnos a diario, no sólo necesidades docentes, sino en muchos casos, como con niños y adolescentes las necesidades afectivas, que se sientan valorados y su esfuerzo reconocido.

Para terminar, presento un video de una gran escritora estadounidense, Siri Hustvedt y la importancia de la motivación para ella en su faceta como profesora.

 



  1. Bibiliografía

  2. Stevick, E. (1980) Teaching Languages: A Way and Ways. Rowley, MA: Newbury House.

  3. Underhill, A. (2000) «La facilitación en la enseñanza de idiomas». En Arnold, J. (ed.La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas. Madrid: Cambridge University Press.

 


Trabajo final: Voces de cine